上海翻译公司
简体中文 | English | 日本語
上海翻译公司 公司简介 业务内容 招聘信息 在线留言 联系方式 翻译公司新闻 上海翻译博客

我帮刘翔博客飞向世界 翻译网站全天候在线服务

发布日期:2008-8-11 访问955次 发布单位 上海翻译公司
 
   中国奥委会官方网站(www.olympic.cn)将在第一时间发布赛事进程及各国运动员在比赛中的精彩表现。多名青岛人效力的北京传神联合翻译公司,作为“中国奥委会官方网惟一多语合作伙伴”,正在负责中国奥委会官方网的多语工程。   
   
  翻译网站全天候在线

  将网站的各条新闻及知名运动员姚明、刘翔的博客,以最快的速度翻译成英、日、韩、西、德、法等多种语言,满足世界各地体育迷的需要。“我在奥运会期间将负责保障整个网络的全天候在线,为北京奥运尽自己的一份力。”该公司来自青岛的员工曹龙告诉记者,他为自己能亲身参与到北京奥运中而兴奋。

  “叫我Key吧。”今年31岁的柯岩来北京工作已有几年,因为在翻译公司工作的原因,他更习惯别人称呼他的英文名字,“翻译过来是钥匙的意思,我希望自己在工作中总是能找到解决问题的钥匙。”柯岩告诉记者,他目前在传神联合公司负责网络运行的维护,让翻译网站可以做到全天候在线,完成实时在线翻译。“公司已经组织一批有丰富体育语言服务经验的译员、专家,他们将配合中国奥委会,将奥委会官方网站的最新信息翻译成各国语言发布。”而让喜欢看篮球和跨栏的柯岩更兴奋的是,姚明和刘翔这两位中国运动员中人气最旺的明星的博客,也是由他所在的公司翻译后在全球发布的。

  给北京老字号取洋名

  传神联合翻译公司中的另一位青岛人王海波今年2月份来到北京工作,他目前负责销售工作。据王海波介绍,公司还推出了“迎奥运-传神诠释老字号”公益翻译活动,通过互联网,请全球的翻译志愿者为北京的100多个老字号征集“洋名”。“500多万人次参加这个活动,最后为全聚德、吴裕泰、同仁堂、瑞蚨祥、荣宝斋、王致和等多家老字号取了标准、规范的洋名。”王海波透露。这些最终确定的洋名都是经过北京外国语大学高级翻译学院、中科院翻译工作者协会等多个部门及民俗方面的专家,反复评审、讨论才最终确定。“还有不少菜名,像狗不理包子也是我们组织翻译的。”王海波介绍。

  记者询问柯岩和王海波得知,传神联合翻译公司中的译员中还有几名青岛人,但目前人在外地,他们将和其他译员一起,将奥委会官方网站的所有新闻在发布后的两个小时内翻译成多国文字发布。“北京奥运会,我们已经准备好了,将在各自的岗位为它尽一份力。”柯岩和王海波表示。

来源:青岛新闻网-青岛早报
Tag: 专业翻译公司
 
 
Copyright 2008 Transdone.cn All rights reserved.